This is perhaps one of the first story I’ve ever written. I based the book upon, not the work of Robert Browning, Stephen King , the knight of Charlemagne named Rolande, nor The Waste Land a poem by T. S. Eliot. Although, I greatly admire each of these authors. They are some of my favorites. (Well, the knight of Charlemagne was not an author.)
Many years ago I was fortunate enough to read the original epic. The original epic is nothing like that which we read in later years. In my book I tried to follow the original epic as closely as possible.
The original story, no one is sure how old is. It sounds more like the Epic of Gilgamesh and The Voyages of Captain Sinbad but in many ways it is totally different from each of these. It’s believed the original story perhaps was written in cuneiform. The description given of these people fits no known group of people I’m aware of and I have managed to meet someone from just about every nook of the global.
The original story tells about the people migrating to an area called Gilead from the Tower of Babel after God scrambled the languages. Even the landscape is described as vastly different from what we know it as today. They didn’t describe it as hot and arid as we know it today. It’s described as plush, fertile land that was a balm to the weary travelers looking for a homeland away from their warring, crazy relatives. I assumed it was sometime during the last Ice Age from the author talks about some areas being snow covered and others were not.
No, the original Rolande of Gilead was not a Viking, Northman, Druid, nor a medieval knight, nor a gunslinger. The original one is where all these other accounts came from. This history far predates the finding of Norway or perhaps any nation as we know it today.
It must had been a very long time ago if people were living as long 400-700 years back then and they called a twenty five year old a ‘childe‘. Well, I guess if you’re 500 years old a 25 year is a child to you.
But get this…after writing my book. I was curious as to how much the old book was worth so I researched it. I later learned the original translation is worth over 6- 25 million dollars. Yes, I nearly fell out the chair when I realized the person trusted me; my clumsy 12 year old hands with a very valuable treasure. I had known the lady all my life and by I loved to read as a child she brought it over and told me to be very careful with it. It took the help of my parents to help me read it because so much written in gibberish to me but truthfully it was Greek. Parts were written in Latin. The English part was written without vowels so you can imagine how difficult that must have been.
So the book was written from the notes taken long ago. The only other place I have been able to find another copy is at a national library in Sweden and you have to get so much clearance in order to read it that you probably would feel you were applying for a government job.