Over the years these stories has retold and often rephrased. But the real Brother Grimm stories were not whimsical fairy tales as fairy tales are today. They had life lessons behind them. It’s just in later years when they are retold they were turned into a fairy tale. We have turned everything into a fairy tale. They retold older stories. Perhaps were the first to write them down but certainly not the first to vocalize them.
The only way today to find how these stories actually goes is to check out one of the older book from your local library printed prior 1950’s.
Stories used to be a way of people expressing their grievances in a era when stating your disagreement or disapproval of something or a ruler could cost one their life.
With the rise of romanticism, 1800 to 1850, the Grimms aided the revival of the folklore collection, built on the conviction that a national identity could be found in popular culture and with the common folk (Volk). They collected and published tales as a reflection of German cultural identity. Many of their stories were not of German origin.
In the first collection, though, they included Charles Perrault’s tales, published in Paris in 1697 and written for the literary salons of an aristocratic French audience. Scholar Lydie Jean explains that a myth was created that Perrault’s tales came from the common people and reflected existing folklore in order to justify their inclusion—even though many of them were original.